Rusça Japonca Çeviri için Çevirmenlerden Fiyat Teklifi Topla

Fiyatları Karşılaştır, Teklifi Onayla

Rusça ve Japonca, iki farklı dil olmasına rağmen, iki ülkenin de Avrasya kıtasında yer alması nedeniyle birçok ortak özelliğe sahiptirler. Ancak, iki dil arasında çeviri yaparken, dilin yapısındaki farklılıklar göz önünde bulundurulmalıdır. Rusça, Slav dil ailesine ait bir dil olup, İngilizce ve Almanca gibi, Latin alfabesiyle yazılır. Japonca ise, Japon dil ailesine ait bir dil olup, Çin karakterlerinin (kanji) yanı sıra, kendi alfabesi olan katakana ve hiragana ile de yazılır. Bu nedenle, Japonca çevirilerinde, özellikle kanji karakterlerinin doğru kullanımı çok önemlidir. Rusça gramer yapısı, İngilizce gramerine benzer şekilde, cümlelerin vakitlerini belirten zaman ekleriyle çok fazla değişiklik gösterir. Japonca ise, dilin özellikle zaman kavramını ifade etmek için çok az özel bir gramer yapısı vardır. Bu nedenle, Japonca çevirilerinde zaman kavramını anlatmak için dilin diğer yapılarından yararlanılır. Rusça kelime haznesi, İngilizce kelime haznesine göre daha zengin olup, çok sayıda prestijli kelime vardır. Japonca kelime haznesi ise, Çin veya Korece gibi, köken itibariyle çok farklı bir dil olduğu için, Rusça ile benzer kelime sayısı daha azdır. Bu nedenle, Japonca çevirilerinde kelime seçimi yaparken, dilin kendi kelime haznesinden yararlanılmaya çalışılır.