İspanyolca altyazı çevirisi, İspanyolca dilini konuşanlar için yapılmış bir film veya televizyon programının diline çevrilen altyazıların çevirisi olarak tanımlanabilir. Bu tür çeviriler, genellikle İspanyolca dilini anlamayan izleyicilere yardımcı olmak amacıyla yapılır ve İspanyolca dilini anlayamayan izleyicilerin daha iyi bir şekilde anlamasını sağlar.
İspanyolca altyazı çevirisi, genellikle film ve televizyon programları gibi sesli görüntülerin anlatımı için kullanılır. Bu tür çeviriler, izleyicinin görüntüleri izlerken aynı zamanda altyazıları da okuyarak daha iyi anlamasını sağlar. İspanyolca altyazı çevirisi, aynı zamanda İspanyolca dilini anlamayan izleyicilere İspanyolca dilini öğretmek amacıyla da kullanılabilir.
İspanyolca altyazı çevirisi yapmak için, İspanyolca dilini iyi derecede bilen ve aynı zamanda çeviri yapmayı da iyi bilen birisi gerekmektedir. Bu tür çeviriler, genellikle İspanyolca dilini çok iyi bilen ve çeviri yapmayı da iyi bilen bir çevirmen tarafından yapılır. Çeviri yapılacak olan görüntülerin içeriğine göre de farklı teknikler kullanılabilir. Örneğin, bir filmde konuşmaların çevirisi yapılırken, diyalogları doğru bir şekilde çevirmek ve anlatımın akıcılığını koruyarak yapılması gerekmektedir.
İspanyolca altyazı çevirisi, son yılların popüler hobi ve mesleklerinden biri haline gelmiştir. Özellikle İnternet üzerinden yapılan çeviri işleri sayesinde, artık dünyanın her yerinden İspanyolca altyazı çevirisi yapabilen çevirmenler bulunmaktadır. Bu tür çevirilerin İspanyolca dilini iyi bilen çevirmenler tarafından yapılması gerekir.