Arapça tıbbi çeviri, sağlık hizmetleri alanında Arapça diliyle ilgili olan metinlerin çevirisi için yapılır. Bu tür çeviriler, sağlık çalışanlarının Arapça dili bilmeyenler için önemlidir, çünkü Arapça dünyasında sağlık hizmetleri sunulurken, çoğu kez Arapça dili kullanılır. Arapça tıbbi çeviri ayrıca, Arapça dili bilmeyenler için Arapça diliyle yazılmış tıbbi literatürün anlaşılır hale getirilmesi için de önemlidir.
Arapça tıbbi çeviri yaparken, çeviri yapılan metinlerin doğru ve anlaşılır bir şekilde çevrilmesi çok önemlidir. Bu nedenle, Arapça tıbbi çeviri yapacak olan kişilerin Arapça dilini iyi derecede bilmeleri ve tıbbi terimleri anlamaları gerekir. Arapça tıbbi çeviri yaparken, çevirinin doğru bir şekilde yapılması için çeviri yapılan metinlerin özgün dilinden ayrılmadan çevrilmesi gerekir.
Arapça tıbbi çeviri yaparken, çeviri yapılan metinlerin anlaşılır bir şekilde çevrilmesi için çeşitli teknikler kullanılır. Bu teknikler arasında en yaygın olanı, çevirinin özgün dilinden ayrılmadan yapılmasıdır. Bu teknik sayesinde, çeviri yapılan metinlerin anlaşılır bir şekilde çevrilmesi mümkün olur.